Französisch: Point de basculement social

Der Artikel „Point de basculement social“ ist eine Übersetzung des Artikels „Sozialer Kipppunkt“ [bea, 14.01.2023]. Übersetzt haben im Wintersemester 2023/24 des Masterstudiums Übersetzen/ITAT die Studierenden Louis Auberger, Anja Erhard, Donjeta Fetaj, Christine Lovrenovic, David Repolusk, Sophia-Marie Smoltschnik, Júlia Szathmáry, Marlene Windisch, Bettina Zechner und Bianca Zweidick unter der Leitung von…

weiterlesen

Französisch: Protéger le climat: comment agir?

Der Artikel „Protéger le climat: comment agir?“ ist eine Übersetzung des Artikels „Engagement für Klimaschutz“ [bea, 27.09.2022] ins Französische. Übersetzt haben im Wintersemester 2023/24 die Studierenden des Masterstudiums Übersetzen/ITAT Louis Auberger, Anja Erhard, Donjeta Fetaj, Christine Lovrenovic, David Repolusk, Sophia-Marie Smoltschnik, Júlia Szathmáry, Marlene Windisch, Bettina Zechner und Bianca Zweidick…

weiterlesen